Traducir Página

Traducir Página

Traducir Página

Anuncio...

Islas Canarias y Puerto Rico: similitudes entre canarios y boricuas

Islas Canarias y Puerto Rico

Himno de Puerto Rico

Compartir

 

Los pueblos hispanohablantes tienen claramente un pasado español, pero ¿por qué algunos tienen un acento diferente a otros? Esto depende del origen de los emigrantes españoles, ya que como ocurre en cualquier idioma, el acento cambiará dependiendo de la región. Puerto Rico no escapa de ello y esto tiene mucho que ver con las Islas Canarias. De la manera de hablar del puertorriqueño y la cultura en general, a continuación unos datos históricos destacables.

¿Cuándo llegaron los primeros canarios a Puerto Rico?

Todo se remonta a finales del siglo XVII, cuando Juan Fernández Franco de Medina, un Sargento Mayor de la isla de Tenerife, trasladó estratégicamente a veinte familias canarias con la condición de obtener la gobernación. Se dice que en ese primer viaje llegaron a Puerto Rico varias familias de apellidos como: Morales, Vera, Marrero, Correa, Acosta, Mora, Amador, Moya, Osorio, Alonso, Lorenzo y Martínez. Tras esa primera ola a Puerto Rico de canarios, se llegaron a fundar varios pueblos.

Anuncio

¿Qué heredaron los puertorriqueños de los canarios?

Con la llegada de inmigrantes, los pueblos terminan forjando nuevas culturas mezcladas con sus nuevos residentes. Este fue el caso de Puerto Rico, que adoptó diferentes aspectos de los canarios, como fue la forma de hablar. Aunque para los caribeños resulte fácil saber distinguir los acentos de los países que conforman esta región, para los demás habitantes latinoamericanos, el acento puertorriqueño puede ser una misma “tonada” al hablar.

Islas Canarias y Puerto Rico

También hay palabras que usan tanto puertorriqueños, como canarios, pero que no son utilizadas por los españoles en la península ibérica. Términos como cachete (en lugar de mejilla), gago (en lugar de tartamudo), enchumbarse (mojarse), cuarto (dormitorio), cocotazo (golpe en la cabeza), prieto (negro), botar (tirar), son heredados gracias a los canarios.

Lea además:
Obra de Pablo Delano se presenta como selección oficial en la Bienal de Venecia

Anuncio

epochLa razón de esta similitud es una migración en común entre los países caribeños. España es una nación extensa que va desde el mar Cantábrico, el mar Mediterráneo y las Islas Canarias situadas en el occidente del continente africano, bastante lejos de la península. Esto no significa que para países hispanoamericanos no exista la diferencia de escuchar a un nativo de Tenerife y uno nacido en Mayagüez.

Por otra parte, ocurre algo similar con la gastronomía y agricultura. Se conoce que la caña de azúcar fue introducida a Puerto Rico gracias a los inmigrantes canarios. De igual forma, el gofio y el mojo tienen presencia tanto en Puerto Rico como en la Comunidad Autónoma de Canarias.

Pasado aborigen, americano y africano

Geográficamente las Islas Canarias están en África, incluso más cerca de lo que están de Europa. Estas islas estaban habitadas por Guanches, indígenas que sumaban más de 30,000 habitantes para la época de la conquista española en el siglo XV. Por tal razón, los canarios son descendientes de estos aborígenes.

Por su parte, la isla de Puerto Rico, estaba habitada por los Taínos. En este sentido, los puertorriqueños al tener una clara influencia canaria, cuentan con pasado de dos pueblos aborígenes: los taínos y los guanches.

En parte, Puerto Rico es hoy lo que es culturalmente hablando, gracias en parte de los canarios. La forma de hablar, la música, los bailes, la comida, en cualquier detalle, hay un vestigio de esta comunidad española que supo encontrar en el Caribe una segunda oportunidad para expandirse y crecer.

Himno de Puerto Rico

Deja un comentario

Anuncios

Recientes

Discover more from Periódico El Adoquín

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading